+7 (905) 552-15-88

Только в режиме чата

Главная Блог Оксана Явербаум: Как методика Lеtterland воспроизводит "волшебство детства"

Оксана Явербаум: Как методика Lеtterland воспроизводит «волшебство детства»

С тех пор, как английский язык стал обязательным предметом со 2 класса, растет желание и родителей, и учителей подготовить к его изучению детей с самого раннего возраста.  Эта статья о методе Letterland ELT (English Language Teaching), который уже много лет успешно используется в разных странах (в т.ч. в России педагогами дополнительного образования) для раннего обучения детей английскому языку. Личный 20-летний опыт показывает, что дети, занимавшиеся по ней до школы, получают заметные преимущества для дальнейшего овладения предметом по школьной программе, и главное – влюбляются в язык и надолго сохраняют стремление совершенствовать свои знания.

В основе “Letterland” — фонетического метода обучения чтению (phonics) на английском — лежит мнемонический прием пиктокодирования (picture coding) и особый язык преподавания в форме рассказывания историй. Каждая мнемоническая пиктограмма состоит из формы самой буквы и понятного ребенку образа жителя волшебной страны Letterland, имя которого начинается c наиболее типич- ного звука этой буквы (Sammy Snake, ssss…, Eddy Elephant, e…). Эти аудиовизуальные образы помогают ребенку „увидеть“ звуки. Герои Letterland не только яркие, привлекательные, но и живые. Они разговаривают, общаются друг с другом, у каждого свой характер (не всегда положительный), живут в разных местах (кто в горах, кто на маяке у моря и пр.), окруженные аллитеративными предметами (h — это Harry Hat Man, живет на холме (hill) в доме (house) с крышей в форме шляпы (hat), его любимые животные horse, hedgehog, сам ходит босиком, так как ненавидит любой шум (hates noise), поэтому сам произносит свой звук в словах шепотом — h). Фонетические правила интегрированы в жизнь героев в виде понятных детям аналогий. Ребенок проживает истории вместе с ними и так запоминает все звуки английского языка и их написание. Соответственно, с самого начала обучения формируются навыки чтения и письма, а это является гарантом успешного овладения языком в дальнейшем. Детям, изучающим язык, в естественной среде которого они не находятся, с самого начала необходимо визуальное подкрепление изучаемого материала. С методом “Letterland” чтение / написание значимых слов ребенком начинается после знакомства с первыми семью буквами без необходимости запоминать целиком целые слова.

Пиктограммы и методику “Letterland” „истории вместо правил“ разработала английский педагог Лин Уэндон (Lyn Wendon) для обучения чтению и правописанию английских детей в начале 1970-х. С тех пор метод получил признание и распространение как во всех англоговорящих странах, так и во многих других, где дети обучаются английскому языку как второму иностранному с раннего возраста. Учебные пособия издательства “Letterland International” уже более 45 лет знакомы родителям и учителям в 100+ странах мира. Лин Уэндон говорит, что идею создания “Letterland” подсказали ей сами        ученики, которые испытывали трудности в запоминании сложных правил чтения на родном  английском, мучались с исключениями и с трудом преодолевали реверсивное восприятие букв (bd, pq и пр.) на протяжении всех лет в начальной школе. 

Очевидно, что с такими же трудностями сталкиваются и маленькие дети, изучающие английский как иностранный!

Мой „путь в Letterland“ сложился тоже благодаря моим ученикам. После окончания российского иняза я работала несколько лет учителем начальной школы в Южной Африке, где преподавание велось на английском, но в классе не для всех детей он был родным языком. Для меня тогда стало открытием, что в англоговорящем мире из-за сложных правил детей учат читать на протяжении всей (!) начальной школы, а не за первую четверть, как это происходит с российскими первоклассниками на русском языке (не говоря уже о том, что многие наши дети начинают бегло читать до школы). В этой школе детей стали обучать чтению по методу “Letterland”. Именно успех в освоении не просто чтения, но и языка вообще моих учеников, не говорящих на английском языке, навел тогда на мысль, что методику стоит адаптировать и для российских детей. Вернувшись в Россию, я открыла в Иркутске центр дополнительного образования и начала применять ее с дошкольниками еще до того, как в “Letterland International” выпустили полный УМК для обучения английскому как второму / иностранному языку (ESL / EFL). О том нашем с коллегами 5-летнем опыте в 2003 году в журнале АЯШ № 2 была опубликована статья (с. 73–77). Мы использовали материалы, созданные для англоговорящих детей и адаптировали их (в том числе, истории героев Letterland рассказываются детям на родном языке, включая в них английские слова, это служит мостом от их родной языковой среды в среду английского языка). Оказалось, к такой мысли в это же время приходили и учителя EFL во многих других странах!

В результате многолетнего общения Лин Уэндон и ее коллектива с учителями EFL из разных стран (в том числе и из России), издательство “Letterland International” с 2004 года выпускает УМК для раннего обучения английскому как второму / иностранному языку. Это начальный курс Letterland ELT (English Language Teaching), он знакомит со звуками алфавита — жителями страны Letterland и базовыми речевыми структурами. А с 2009 года выходит программа Fix-it Phonics — полный пошаговый курс обучения из четырех уровней, пройдя которые ребенок научится читать и овладеет базовыми коммуникативными навыками. Очевидно, что учителя раннего обучения EFL в разных странах находятся в разных условиях. Создавая УМК для EFL, в “Letterland International” постарались учесть, что занятия могут проводиться c разной частотой, кто-то применяет только игровой метод обучения, кто-то — учебники и мультимедиа; учитель может быть носителем английского, а может говорить на нем как на втором языке, при этом уровень владения английским среди учителей может быть очень разным. Оба УМК, Letterland ELT и Fix-it Phonics, учитывают все это, позволяя любому учителю EFL легко освоить программу и гибко использовать те или иные материалы в своей работе, в том числе во внеурочной деятельности (например, как дополнение к основной программе 2-го класса это может помочь в обучении чтению детей, испытывающих трудности). Многие учителя EFL от- мечают, что программа помогает им самим улучшить свой уровень владения английским, в том числе и за счет использования анимированных историй, когда герои Letterland объясняют „свое поведение“ голосами носителей языка.

Вся программа обеспечена высококачественными учебными материалами, включая печатные и мультимедийные пособия. Отдельно отмечу электронные книги и приложения для мобильных телефонов и планшетов, которые стали частью жизни современных детей. Эти пособия — удобный и ценный инструмент и на уроках, и для развивающих игр дома, и все они озвучены носителями языка. Полный курс Fix-it Phonics знакомит с 40+ историями о жизни и поведении героев-букв страны Letterland в словах. Это даст детям возможность без ошибок узнавать большинство digraphs и trigraphs, таких, как ch (children & school), sh (sheep), th (thunder & these), wh (which & who), igh (night & right) и др.

Для детей Letterland — увлекательная игра. Тем не менее за ней стоит системный, научно-обоснованный и структурированный курс обучения, основными принципами которого являются: 1) интеграция обучения языку с обучением связям между звуками и буквосочетаниями; 2) уникальный метод пиктограмм; 3) применение прямых и косвенных методов обучения; 4) мультисенсорность в преподнесении тщательно ото- бранной лексики и грамматических структур; 5) высокий уровень интерактивности; 6) создание мотивирующей обучающей среды. Учителя EFL, практикующие метод в разных странах с учениками от 2 до 8 лет, уже на протяжении многих лет убеждаются, что эмоциональная привлекательность героев Letterland создает на уроке очень благоприятные условия для изучения и запоминания нового языка.

Дети любят изображать этих героев, что они делают и говорят. Очевидно, что этот аспект имитации и воссоздает мотивацию, подобную той, которую мы ис- пытываем, овладевая своим первым язык в раннем детстве. Маленький ребенок осваивает язык как бы „само собой“. Но за этим „само собой“ — довольно сложный и длительный двусторонний процесс: с одной стороны, он связан с тем, как новый язык приходит к нему, то есть языковая среда ребенка; с другой стороны, как сам ребенок приходит к новому языку, то есть какими стратегиями он пользуется, осваивая язык. Этот процесс наглядно описал на основании своего эмпирического исследования Doug McGlothin в 1997 году в статье “A Child’s First Steps in Language Learning”. С пониманием двоякости про- цесса он суммировал 10 ключевых характеристик языковой среды ребенка и 10 ключевых стратегий, которые использует ребенок при естественном освоении первого языка. Doug McGlothin предлагает этот анализ учителям иностранных языков, чтобы помочь ответить на вопрос: «Возможно ли, поняв это, воспроизвести хотя бы частично „то волшебство раннего детства“ при обучении второму / иностранному языку, которое обеспечит легкость его усвоения?» Если проанализировать методику “Letterland ELT” относительно предлагаемого анали- за, то что мы увидим? В таблице 1 приведены десять ключевых характеристик языковой среды ребенка, осваивающего первый язык. Они были выделены еще и потому, что зачастую отсутствуют при изучении иностранного языка.

Таблица 1. Характеристики языковой среды ребенка, осваивающего первый язык (МсGlothlin, 1997)

1.     НЕТ ПРЯМОГО ДАВЛЕНИЯ, ничто не заставляет учиться, (нет тестов, оценок и т.д.), нет никакого определенного уровня, который надо достичь
2.     НЕТ ОГРАНИЧЕНИЯ ВО ВРЕМЕНИ для изучения (нет окончания четверти).
3.     НЕТ ВОЗМОЖНОСТИ «УБЕЖАТЬ» в какой-то другой язык, который ребенок уже знает (нет каникул).
4.     Обучение языку НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬЮ ГРАММАТИЧЕСКИХ ПРАВИЛ ИЛИ ЛЕКСИЧЕСКИХ ТЕМ (нет учебника, по которому мы «сначала проходим такую тему», чтобы разговаривать с ребенком.
5.     МНОГО ПОВТОРЕНИЯ. Жизнь маленького ребенка содержит естественные повторы, и язык вокруг него отражает эти повторы.
6.     Как ЯЗЫК, так И МИР ВОКРУГ РЕБЕНКА НОВЫ (и поэтому интересны).
7.     ВЕСЬ ЯЗЫК, который слышит ребенок, звучит В КОНТЕКТСЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ЕГО МИРА.
8.     ЯЗЫК ЗВУЧИТ ПОСТОЯННО. С ребенком постоянно разговаривают носители.
9.     У ребенка есть МНОГО ВОЗМОЖНОСТЕЙ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЯЗЫК для коммуникации с теми, кто его окружает.
10.   ЯЗЫК УПРОЩЕН для ребенка. С ним разговаривают на его уровне понимания.

Характеристики 1, 2 и 3 — о мотивации.  Тесты, давление временных рамок, как правило, стимулируют взрослого ученика. При изучении первого языка у малыша этого нет, но он и не имеет возможности «убежать» от языка.  Применительно к обучению EFL эти три фактора языковой среды Letterland «побеждает», предлагая начинать обучение с раннего возраста, т.е. до того, как ребенок пойдет в школу. Дети воспринимают обучение как игру. Хотя временное ограничение существует в рамках урока, дети охотно продолжат говорить о Letterland и дома, делясь историями с членами семьи.

Характеристики 4, 5 и 6 — о последовательности в обучении. В EFL-классе учитель, конечно же, структурирует преподносимый материал, тогда как при освоении первого языка сама окружающая среда структурирует процесс так, что события в жизни ребенка естественным образом повторяются, и в нем самом заложено естественное желание познать мир. С Letterland учебный материал представлен детям в виде путешествия по волшебной стране, где буквы «оживают». Грамматические конструкции вводятся опосредованно во время разговоров об их жизни и закрепляются повторением. Дети учатся слушать и понимать, затем задавать вопросы и отвечать на них, говоря о жителях страны Letterland, либо от их лица в ролевых играх. Одновременно учатся рассказывать и о себе, используя этот же грамматический материал. Letterland дает нам возможность заменить упражнения на живые разговоры о «лэттерлендцах», которые в игровой форме обучают и фонетическому сегментированию и одновременно расширяют лексику и коммуникативные возможности:

Q. Who are you? Who is this letter?

A. I am Clever Cat/She is Clever Cat.

Q. Where does she (do you) live?

A. She lives in Letterland/I live in Russia.

Q. What does she like? What do you like?

A. She likes cakes/ I like cakes.

Q. What would Firefighter Fred prefer for lunch, lettuce leaves or fresh fish?

A. (дать паузу детям подумать и дать ответ) Fresh fish.

Q. Who would want the lettuce leaves in Letterland?

A. Lucy Lamp Light.

Q. What is your favourite food?

A. Spaghetti.

Q. Who in Letterland would love sssspaghetti too?

Вся концепция построена на мнемонике и преемственности: аллитеративные имена героев (Clever Cat, Anny Apple, и т.п.) и ключевые слова вокруг каждого героя, каждая новая мнемоническая история опирается на предшествующую информацию. Это стимулирует любопытство детей, они хотят узнать «а кто будет следующий, с кем мы познакомимся?», «а что будем дальше изучать, когда познакомимся со всеми жителями?», «почему в слове my YoYo Man говорит не свой звук «й», а другой?» и т.п.

Характеристика 7 — о значимости звучания языка вокруг ребенка в контексте окружающего его мира.  Новый язык не является ребенку каким-то секретным кодом, требующим перевода. Скорее наоборот, язык напрямую соотносится с его миром. Когда же мы обучаем иностранному языку, «секретный код» как раз и становится проблемой. С Letterland в классе в начале обучения мы говорим в контексте «волшебного мира».  И язык, и «волшебный мир букв» в новинку для ребенка, и, таким образом, вызывают естественный интерес. Пиктограммы Letterland радикально ускоряют процесс «разгадывания кода» английского языка, начиная с одного из самых важных навыков, которые дети осваивают, чтобы научиться успешно и читать, и понимать английскую речь – это способность услышать и идентифицировать звуки (phonemic awareness).

Характеристики 8, 9 — это самый большой вызов для учителя\ученика EFL, т.к. они не находятся в англоговорящей среде, но УМК Letterland помогает встретить этот вызов большим количеством ресурсов, разработанных и озвученных носителями языка.

Характеристика 10: взрослый говорит с ребенком так, чтобы тот понял. Язык обучения с Letterland – рассказывание историй о фонетических правилах в форме понятных детям аналогий. Так диграфы обретают логику для детей: напр., почему, когда мы встречам в словах sh, это не s и h по-отдельности, а новый звук: «When you see Sammy Snake next to Harry Hat Man in a word he hushes Sammy Snake up like this, ‘sh!’.  Why? Because Harry Hat Man hates noise

Кроме языковой среды, есть еще процесс, исходящий от ребенка. Посмотрим на десять ключевых стратегий, которые использует ребенок при естественном освоении первого языка и сравним с ними метод Letterland для наглядности в Таблице 2.

Можно заключить, что успех раннего обучения EFL с Letterland обусловлен тем, что программа позволяет в достаточно большой мере «воспроизвести то самое волшебство детства», которое помогает детям запоминать другой язык легко, т.к. создает дружественную и понятную обучающую среду для ребенка, обеспечивает мотивацию к познанию, очень схожую с естественным процессом освоения языка ребенком. Стоит отметить, что УМК Letterland ELT\Fixit Phonics во многом совпадают в целеполагании и содержании с отечественными УМК, используемыми в дошкольном образовании и начальной школе, и поэтому обучение по ним можно успешно применять и как подготовительный этап к обучению языку в общеобразовательной школе со 2-класса, и во внеурочной деятельности во 2м и 3м классе как помощь в обучении чтению на английском детей, испытывающих трудности.

Таблица 2.

Стратегии освоения первого языка ребенком (McGlothin, 1997) Освоение ребенком раннего возраста EFL с методикой Letterland
1.Ребенка НЕ ИНТЕРЕСУЕТ ЯЗЫК КАК ТАКОВОЙ РАДИ ЕГО ИЗУЧЕНИЯ.

 

Ребенка не интересует изучение английского\иностранного языка, т.к. вокруг него не говорят на нем, но волшебный мир вызывает его интерес.
2. ЯЗЫК, КОТОРЫЕ НЕ ПОНЯТЕН ребенку, НЕ ВОЛНУЕТ ЕГО, он не воспринимает его. Ребенок легко понимает язык историй, его не перегружают непонятным языком правил.
3. Ребенок ЛЮБИТ   ПОВТОРЯЮЩИЕСЯ СОБЫТИЯ в своей жизни, он использует это для освоения языка. Детям нравится «встречать» волшебных героев снова и снова; каждая мнемоническая история строится на предыдущем знании.
4. Ребенок ИСПОЛЬЗУЕТ СВОИ ПЕРВИЧНЫЕ ИНТЕРЕСЫ, которые помогают ему учиться. Первичный вид деятельности ребенка – игра стимулируется «путешествием» по волшебной стране.
5. Ребенок направляет свое ВНИМАНИЕ НА ВЕЩИ, КОТОРЫЕ ЛЕГКО ПОНЯТЬ

 

Логика историй о жизни букв, как о живых героях, понятнее, чем формальный язык правил (напр., знаки транскрипции или «тип слога»).
6. У ребенка есть ЕСТЕСТВЕННОЕ ЖЕЛАНИЕ НАЗЫВАТЬ ОБЪЕКТЫ ИМЕНАМИ

 

Буквы – волшебные объекты, их имена состоят из значимых английских слов, новы и интересны. Узнав алфавит таким образом, ребенок уже запомнит 50+ слов. Кроме того, основной фокус в начале — существительные.
7. Ребенок использует естественное желание УЧАСТВОВАТЬ В ЖИЗНИ ВОКРУГ НЕГО, благодаря чему осваивает язык Волшебным мир усиливает естественное желание ребенка играть в истории жителей Letterland.
8. Ребенок ДОБАВЛЯЕТ СЛОВО в свой речевой запас с большей легкостью, ЕСЛИ ОН УЖЕ ЗНАЕТ, КАК ЗВУЧИТ СЛОВО. Ребенок сам научится прочитать незнакомое слово без помощи учителя, т.е. узнает, как слово звучит еще до того, как ему покажут.
9. Ребенок СРАЗУ ЖЕ ИСПОЛЬЗУЕТ ЯЗЫК в жизни, и УСПЕХ В КОММУНИКАЦИИ УКРЕПЛЯЕТ ЕГО УВЕРЕННОСТЬ в освоении языка Ребенок быстро испытает успех в понимании не только устной, но и письменной коммуникации, узнав первые 7 букв, уже сможет сам прочитать\написать первые слова.
10. Ребенок проявляет естественную НЕВЕРОЯТНУЮ КРЕАТИВНОСТЬ в процессе освоения первого языка (напр., ребенок называет вещи именами «на своем

языке», но при этом заставляет взрослых понимать его и т.д.)

Истории стимулируют развитие творческих способностей детей для запоминания сложных правил английского языка. Дети сами начинают придумывать историю, рассуждая, «почему этот герой ведет себя в этом слове вот так, что тут такое произошло?»

Статья опубликована в журнале АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В ШКОЛЕ, 2/2017. Раннее обучение английскому языку: как методика “Letterland” воспроизводит „волшебство детства“ . 

 

[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]

Всего комментариев: 0

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.

Вы можете использовать следующие HTML тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>